Übersätzungshilfe

borsthansen

ww-pappel
Registriert
18. Januar 2020
Beiträge
3
Ort
Vojens
Hallo
Dieser thread hat überhaupt nichts mit Holz zu tun, aber da der ein oder andere woodworker vielleicht auch angelt, hoffe ich trotzdem auf eure hilfe.
Ich arbeite in einer Bibliothek in Dänemark, und wir werden oft von Deutschen Turisten wegen angelscheine angefragt.
Deshalb habe ich den beiliggenden Entwurf erstellt, und möchte gerne wissen, ob sich dass so verstehen lässt, und Ihr dürft auch gerne schreibfehler korrigieren.
Hierzu muss ich noch sagen dass Deutsch nicht meine Muttersprache ist :emoji_wink:

MfG
Brian aus Dänemark
 

Anhänge

  • Angelschein.pdf
    239,2 KB · Aufrufe: 40

Lorenzo

ww-robinie
Registriert
30. September 2018
Beiträge
8.562
Ort
Ortenberg
Hallo Brian.
Ich helf mal grad bisschen mit der Rechtschreibung.
Übersetzungshilfe, Touristen, Angelschein, beiliegend, Rechtschreibfehler
In der PDF um die es wohl eher geht :emoji_wink: :
Seite, dänisch, deutsch, englisch, Zahlungskarten würde ich einfach in Karten ändern, Quittung per Mail, Nummer, Sie müssen den Angelschein also nicht unbedingt ausdrucken, Bedienung, Verkaufsstellen
Im Prinzip also hauptsächlich Groß-/ Kleinschreibung. Substantive sind im deutschen immer groß geschrieben.
Aber sonst echt sehr gut und leicht verständlich. Auch in der jetzigen Version!
LG, Lorenz
Wer findet hier noch Fehler? :emoji_slight_smile:
 
Zuletzt bearbeitet:

Frank73

ww-robinie
Registriert
6. November 2014
Beiträge
3.072
Alter
52
Ort
Berg, bei Neumarkt i.d. Opf
Servus Brian,
Ich würde das ändern in Erlaubnisschein.
Bei uns ist es so, man braucht einen Angelschein um überhaupt Angeln zu dürfen, und dann noch einen Erlaubnisschein um im jeweiligen Gewässer angeln zu dürfen.
Wenn Du dazu noch fragen hast, gerne.
 

Friederich

ww-robinie
Registriert
14. Dezember 2014
Beiträge
8.120
Hallo Brian,
hier hätte ich ein sachliches Verständnisproblem:

" Wer braucht keinen Angelschein:
...
o Personen, die das Rentenalter erreicht haben"

Was ist denn dieses Rentenalter? Und warum ist es nicht genannt?
Oder sind Personen gemeint, die tatsächlich schon Rente beziehen?
Dann hätte ich einfach geschrieben "Rentner".

In Deutschland ist das Rentenalter ja sehr unterschiedlich.
Manche beziehen mit 60 schon Rente, und andere arbeiten noch mit 64.

"...mit einem offiziellem Ausweis,..."
Besser: "mit Ihrem Personalausweis". Falls der gemeint ist.
 

uli2003

ww-robinie
Registriert
21. September 2009
Beiträge
14.388
Alter
58
Ort
Wadersloh
Ich habe die Seite einmal etwas eingedeutscht und korrigiert, ohne inhaltlich etwas zu verändern.
Ich hätte persönlich insgesamt etwas anders gestaltet.
 

Anhänge

  • Informationen zur Angelerlaubnis.pdf
    26,5 KB · Aufrufe: 27

borsthansen

ww-pappel
Registriert
18. Januar 2020
Beiträge
3
Ort
Vojens
Vielen, vielen Dank für die ganzen Korrektionen und tips.
Ich denke dass Angelerlaubnis und Angelschein beide drauf stehen müssen, da auf der homepage von der Fischereibehörde nur das wort Angelschein benutzt wird.
Besonders danke an uli2003 für die "verdeutschung" :emoji_slight_smile:
Wenn ihr mal nach Dänemark kommt geb ich einen aus.
 

fahe

ww-robinie
Registriert
15. Juni 2011
Beiträge
8.639
Ort
Coswig
<Klugscheissmode>
...zur perfekten "Verdeutschung" fehlen noch zwei Kommas...:emoji_wink:

In Dänemark benötigt man einen Angelschein, um im Salzwasser zu angeln.

Diese Nummer ist, zusammen mit einem offiziellen Ausweis, ausreichend, um in Dänemark angeln zu dürfen.
</Klugscheissmode>
 

Lorenzo

ww-robinie
Registriert
30. September 2018
Beiträge
8.562
Ort
Ortenberg
Kommata für richtige Klugscheisser. Ich weiss, Kommas is auch erlaubt, wird aber hauptsächlich von Frisören und deren Kaktussen verwendet. :emoji_wink:
 

fahe

ww-robinie
Registriert
15. Juni 2011
Beiträge
8.639
Ort
Coswig
Kommata für richtige Klugscheisser.
...nöh, nur für Ewiggestrige...:emoji_wink: Ich habe Stilistik noch beim längst verblichenen ostdeutschen Stilistikpapst gehört, aber schon damals waren wir uns einig, dass diese Pluralform nur noch in Umgebungen passt, in denen das Büro als Kontor durchgeht...:emoji_wink:
 

Lorenzo

ww-robinie
Registriert
30. September 2018
Beiträge
8.562
Ort
Ortenberg
Lieber Falk, ist dir vielleicht der Zwinkersmiley entgangen? :emoji_wink: <- der da
Der arme Brian, der fragt sich wohl was hier jetz los is :emoji_grin:
Keine Sorge Brian, wir machen nur Spaß.
 
Zuletzt bearbeitet:

uli2003

ww-robinie
Registriert
21. September 2009
Beiträge
14.388
Alter
58
Ort
Wadersloh
Diese beiden Sätze habe ich nicht geändert, leider auch die Kommata nicht überprüft.
In Dänemark benötigt man einen Angelschein, um im Salzwasser zu angeln.

Das ist natürlich richtig, Infinitivsatz mit um-zu, da gehört ein Komma hin.

Diese Nummer ist, zusammen mit einem offiziellen Ausweis, ausreichend, um in Dänemark angeln zu dürfen.

Das ist falsch, hier wird nur ein Komma gesetzt:

Diese Nummer ist zusammen mit einem offiziellen Ausweis ausreichend, um in Dänemark angeln zu dürfen.

Keine Infintiv- oder Partizipgruppe, kein Beisatz, keine Konjunktion. Zwei Sätze ja, daher das Komma.

Aber Danke für den Hinweis.

Grüße
Uli
 

fahe

ww-robinie
Registriert
15. Juni 2011
Beiträge
8.639
Ort
Coswig
Das ist falsch, hier wird nur ein Komma gesetzt
Quark...:emoji_wink:

Meine Lieblingskommaregel: Beim erweiterten Infinitiv mit "zu" steht Komma, es sei denn, der erweiterte Infinitiv mit "zu" bildet das vorangestellte Subjekt des Satzes.

..."zusammen mit einem offiziellen Ausweis" ist ein Einschub. Ohne den würdest du ja wohl auch das Komma setzen, gelle...:emoji_wink:

Diese Nummer ist ausreichend, um in Dänemark angeln zu dürfen.

So, nuu bin'sch aber ferrtsch mit kluuchsch...en...:emoji_wink:

...Baustelle ruft.
 

uli2003

ww-robinie
Registriert
21. September 2009
Beiträge
14.388
Alter
58
Ort
Wadersloh
..."zusammen mit einem offiziellen Ausweis" ist ein Einschub.
Sorry, das ist falsch, es ist keine Apposition.

Eine Apposition wäre:
Diese Nummer, welche es in ganz Dänemark gibt, erlaubt euch das Angeln.
Nicht jedoch die zwingend notwendige Information hinter ‚zusammen‘.
 

fahe

ww-robinie
Registriert
15. Juni 2011
Beiträge
8.639
Ort
Coswig
...ich habe nicht von einer Apposition geschrieben, sondern von einem Einschub, meinetwegen auch Zusatz.

Der könnte auch in Klammern stehen. Oder durch Gedankenstriche abgetrennt werden.

Unterbricht der Zusatz den fließenden Satz, so muss ein Komma gesetzt werden.

Du hast Recht, wenn es so wäre, wie Du zitiert hast: "Diese Nummer ist zusammen mit einem offiziellen Ausweis ausreichend, um in Dänemark angeln zu dürfen."

So steht es aber nicht im Original. Da ist nämlich nach dem Wörtchen "ist" ein Komma. Und das erfordert, dass der eingeschobene Gedanke genauso am Ende abgetrennt wird. Hätte zumindest mein Stilistikprofessor beim Studium gemeint. Aber, wenn das in der Tischlerausbildung tiefer behandelt wird, gehe ich natürlich reuig, zerknirrscht und vernichtend geschlagen vom Platz...:emoji_wink:

Ok, ich nehm' ein Guiness...:emoji_wink:
 
Oben Unten