Yvonne
Gäste
Hallo,
ich bin Übersetzerin und befasse mich gerade mit einem Text zur Holzbearbeitung.
Mein Problem: ich kenn mich mit Holz, Holzschleifen etc. nicht wirklich aus und finde den richtigen Begriff nicht.
Vielleicht kann mir jemand von Euch Profis helfen:
der Satz lautet
"When using open-grained woods, such as oak, ash, mahogany or walnut, fill the pores..." - was sind "open-grained" Hölzer? Offenporig?
Es geht um Eiche, Esche, Mahagoni oder Walnußholz, die irgendeine Eigenschaft haben und deswegen evtl. mit Holzfüller (heißt es Füller oder eher Holzspachtelmasse?) bearbeitet werden müssen.
Ich suche nun nach dem deutschen Fachbegriff für "open-grained" und würde mich freuen, wenn Ihr mir weiterhelfen könntet!
Vielen Dank im Voraus,
Yvonne
ich bin Übersetzerin und befasse mich gerade mit einem Text zur Holzbearbeitung.
Mein Problem: ich kenn mich mit Holz, Holzschleifen etc. nicht wirklich aus und finde den richtigen Begriff nicht.
Vielleicht kann mir jemand von Euch Profis helfen:
der Satz lautet
"When using open-grained woods, such as oak, ash, mahogany or walnut, fill the pores..." - was sind "open-grained" Hölzer? Offenporig?
Es geht um Eiche, Esche, Mahagoni oder Walnußholz, die irgendeine Eigenschaft haben und deswegen evtl. mit Holzfüller (heißt es Füller oder eher Holzspachtelmasse?) bearbeitet werden müssen.
Ich suche nun nach dem deutschen Fachbegriff für "open-grained" und würde mich freuen, wenn Ihr mir weiterhelfen könntet!
Vielen Dank im Voraus,
Yvonne