image




»Anzeigen


Slab-sawn

: Frage im Forum Neuling fragt Profi auf woodworker.de ;
Liebe Woodworkers, mein Englisch ist wirklich gut - meine 15-Jahre-lang-Exe-Hexe kam schließlich aus NY City..... ...
Zurück   woodworker > Holz-Forum > Neuling fragt Profi

Antwort
 
LinkBack Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 10.03.2010, 14:05
Benutzerbild von dascello
ww-Esche
 
Registriert seit: 01.2008
Ort: Wuppertal
Beiträge: 551
dascello befindet sich auf einem aufstrebenden Ast
Slab-sawn

Liebe Woodworkers,

mein Englisch ist wirklich gut - meine 15-Jahre-lang-Exe-Hexe kam schließlich aus NY City.....
Trotzdem:

was heißt

Slab-sawn, On the Slab, Quarter-sawn

genau?

Stehende oder liegende Jahresringe?
oder schräge?

Spätestens wenn in Kalifornien die Sonne aufgeht, werde ich das wohl wissen!


Gruß


Michael
Mit Zitat antworten
Sponsor Links

lignoshop. Beschlaege fuer moebel
  #2  
Alt 10.03.2010, 14:20
ww-Robinie
 
Registriert seit: 12.2008
Ort: Hamburg
Beiträge: 814
elgarlopin befindet sich auf einem aufstrebenden Ast
@Michael:

"Quarter-sawn" ist bei Eiche z. B. der Auftrennschnitt, bei dem die typischen Spiegel gut sichtbar sind.
"slab" ist, aber das weisst du sicherlich, soviel wie "Bohle","Platte"...kontextabhängig.

Franz
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 10.03.2010, 14:22
ww-Pappel
 
Registriert seit: 02.2007
Beiträge: 5
tramitz befindet sich auf einem aufstrebenden Ast
Quarter sawing - Wikipedia, the free encyclopedia

und dort auch unter External Links weiterlesen
Mit Zitat antworten
  #4  
Alt 10.03.2010, 16:04
Benutzerbild von dascello
ww-Esche
 
Registriert seit: 01.2008
Ort: Wuppertal
Beiträge: 551
dascello befindet sich auf einem aufstrebenden Ast
Also, nun ist schon mal klar: Quarter-sawn ist "Radial geschnitten", stehende Jahresringe.

Dann müsste "Slab-Sawn" wohl liegende JR, also gefladert sein.


Und "Regular sawn" alles dazwischen.

Das half schon mal.

gruß

Michael
Mit Zitat antworten
  #5  
Alt 10.03.2010, 17:20
ww-Ulme
 
Registriert seit: 10.2007
Ort: Kiel
Beiträge: 169
pedder befindet sich auf einem aufstrebenden Ast
Zitat:
Zitat von dascello Beitrag anzeigen
Also, nun ist schon mal klar: Quarter-sawn ist "Radial geschnitten", stehende Jahresringe.

Dann müsste "Slab-Sawn" wohl liegende JR, also gefladert sein.


Und "Regular sawn" alles dazwischen.

Das half schon mal.

gruß

Michael
Hallo Michael,

leider ist das nicht so einfach und die Begriffe werden auch im englischen Sprachraum durcheinader gebracht. Eigentlich bezeichnen die Begriffe ja die Art des Einschnitts. Gerbäuchlich scheint mir dies zu sein, (wobei offenbar rift - und quatersawn auch gern mal vertauscht werden)



Im Sprachgebrauch auf den Foren, wird dann aber natürlich nicht auf die Einschnittart geachtet, sondern das Brett beurteilt. Quatersawn ist ein Brett mit absolut senkrecht stehenden Ringen, Flatsawn eines mit liegenden (gefladert) und rift sawn das dazwischen. Slab sawn ist mir bislang nicht untergekommen.

Wenn man sich mit auf Englisch unterhält, sollte man also erst einmal klären, was man meint.

Liebe Grüße
Pedder
Mit Zitat antworten
  #6  
Alt 11.03.2010, 05:49
Moderator
 
Registriert seit: 11.2003
Ort: Redwood City, Kalifornien USA
Beiträge: 2.247
edelres ist jedem bekanntedelres ist jedem bekanntedelres ist jedem bekanntedelres ist jedem bekanntedelres ist jedem bekanntedelres ist jedem bekannt
Slab

Hallo Manfred, Pedder & Forumsfreunde,

bis auf den Begriff slab ist ja schon alles ausfuehrlich behandelt worden.

Im bautechnischen English sagt man zu einer Betonplatte "concrete slab", oder die Schaltafel wird einfach nur "slab" genannt, die Schwarten welche beim Einsaegen von Staemmen anfallen werden als "slab of wood" bezeichnet.

Den Begriff "slab-sawn", wuerde ich so verstehen, dass der runde Stamm gerade durchs Gatter laeuft.

Slab wird sehr weitgefaechert benutzt, eine "slab-avalanche" ist eine Schneebrettlawine. In der Stahlerzeugung wird z. B. ein rotgluehender Stahlblock als "slab" bezeichnet welcher dann durch das Walzwerk
wandert.

Verallgemeinert, wird "slab" fuer flache Gegenstaende verwendet. Es ist bald einfacher zu beschreiben, fuer was "slab" nicht verwendet wird.

Dies gilt fuer die USA, England, Canada, Neuseland und Australien haben wahrscheinlich noch andere Verwendung fuer die Bezeichnung "slab"

Mit freundlichen Gruessen.

Ottmar
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Stichworte
slabsawn

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.
Trackbacks are aus
Pingbacks are aus
Refbacks are aus

Ähnliche Themen
Thema Autor Forum Antworten Letzter Beitrag
Prestressed Floor Slab Units archiexpo Newsticker 0 08.02.2010 13:10


Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 00:45 Uhr.


Powered by vBulletin® Version 3.7.2 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.3.0

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178